Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

seal of the notary public

  • 1 seal of the notary public

    English-russian dctionary of contemporary Economics > seal of the notary public

  • 2 seal of the notary public

    English-russian dctionary of diplomacy > seal of the notary public

  • 3 seal

    1. n
    печать; клеймо; пломба

    - commodity seal
    - common seal
    - company seal
    - consignor's seal
    - corporate seal
    - customs seal
    - official seal
    - quality seal
    - railway seal
    - seal of a company
    - seal of the Customs office
    - seal of the notary public
    - affix a seal
    - apply a seal
    - attach a seal
    - break a seal
    - place a seal
    - put a seal
    - remove a seal
    - set a seal
    2. v
    1) ставить печать; скреплять печатью; ставить клеймо
    2) опечатывать, пломбировать

    English-russian dctionary of contemporary Economics > seal

  • 4 seal

    1.
    1) ставить печать; скреплять печатью
    2) опечатывать, пломбировать
    2.
    печать; пломба

    English-russian dctionary of diplomacy > seal

  • 5 whose name is subscribed to the annexed affidavit ...

    юр. фраз. … whose name is subscribed to the annexed affidavit, deposition, certificate of acknowledgment or proof, was at the time of taking the same a NOTARY PUBLIC in and tor the State of New York duly commissioned, sworn and qualified to act as such; that pursuant to law, a commission or a certificate of his official character, with his autograph signature has been filed in my office! that at the time of taking such proof, acknowledgment or oath, he was duly authorized to take the same; that I am well acquainted with the handwriting of such NOTARY PUBLIC or have compared the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office, and I believe that such signature is genuine.
    …, чье имя стоит под прилагаемым аффидевитом (юридически заверенным документом), письменным показанием под присягой, нотариальным свидетельством или удостоверением документа, был(а) в указанное время НОТАРИУСОМ штата Нью-Йорк, должным образом назначенным, приведенным к присяге и уполномоченным действовать в указанном качестве; что в соответствии с законом приказ о назначении или свидетельство о его/ее официальном качестве с его/ее собственноручной подписью хранится в моей канцелярии и что он(а) во время получения указанного доказательства или подтверждения или принятия присяги был(а) на это должным образом уполномочен(а); что я хорошо знаком с почерком указанного нотариуса или сравнил(а) подпись на прилагаемом юридическом документе с его/ее собственноручной подписью, хранящейся в моей канцелярии, и я полагаю, что данная подпись подлинна.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > whose name is subscribed to the annexed affidavit ...

  • 6 I, ..., Clerk of the County of ...

    юр. I, …, Clerk of the County of Queens, and Clerk of the Supreme Court in and for said county, the same being a court of record having a seal, DO HEREBY CERTIFY THAT … whose name is subscribed to the annexed original instrument has been commissioned and qualified as a NOTARY PUBLIC … and has filed his autograph signature in this office and that he/she was at the time of taking such proof or acknowledgment or oath duly authorized by the laws of the State of New York to take the same; that he is well acquainted with the handwriting of such public officer or has compared the signature on the certificate of proof or acknowledgment or oath with the autograph signature filed in his office by such public officer, and he believes that the signature on the original instrument is genuine.
    Я, …, секретарь округа Куинс, а также секретарь Верховного Суда указанного округа, который также является судом письменного производства, обладая печатью, НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЮ, что …, чье имя стоит под прилагаемым юридическим документом, является НОТАРИУСОМ …, должным образом назначенным и уполномоченным действовать в указанной должности; что его/ее собственноручная подпись зарегистрирована и хранится в моей канцелярии и что он(а) во время получения указанного доказательства или подтверждения или принятия присяги был(а) на это должным образом уполномочен(а) согласно законам штата Нью-Йорк; что он хорошо знаком с почерком указанного должностного лица или сравнил подпись на удостоверенном документе или нотариальном свидетельстве или свидетельстве о присяге с собственноручной подписью, сделанной указанным должностным лицом и хранящейся в его канцелярии, и он полагает, что подпись на оригинале юридического документа подлинна.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I, ..., Clerk of the County of ...

  • 7 whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...

    амер. юр. фраз. … whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of the annexed instrument, and thereon written, was at the time of taking such proof, acknowledgment or affidavit, a notary public within and for said County, duly appointed, commissioned and sworn, and authorized by the laws of said State to administer oaths, and to take such acknowledgments and proofs, in said State, and other instruments to be recorded therein and to certify the same; that full faith and credit are and ought to be given to his official acts; and I further certify that I have compared the signature to the original certificate with that deposited in this office by such person and verily believe that the signature to the attached certificate is his genuine signature and said certificate is required to be under seal, but the person signing such certificate is not required by law to file in this office an impression of his official seal — … чье имя и подпись стоят под удостоверением подлинности, подтверждением или аффидевитом прилагаемого документа, во время подписания указанного удостоверения, подтверждения или аффидевита являлся нотариусом указанного округа, должным образом назначенным, правомочным и присягнувшим, а также уполномоченным по законам указанного штата принимать присяги и составлять подобные удостоверения и подтверждения в указанном штате, а также регистрировать другие юридические документы и удостоверять их; что все его официальные действия обладают всей полнотой достоверности; и далее я настоящим удостоверяю, что я сравнил подпись под оригиналом свидетельства с подписью, сданной этим лицом на хранение в данную канцелярию, и я истинно полагаю, что подпись под прилагаемым свидетельством является его истинной подписью, и указанное свидетельство должно иметь на себе печать, но лицо, подписывающее подобное свидетельство, по закону не обязано сдавать в данную канцелярию образец оттиска своей официальной печати

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...

  • 8 execute (a) document

    юр. составлять документ

    CONNY B. McCORMACK, Registrar-Recorder/County Clerk of the County of Los Angeles, State of California, being a public entity having by law a seal, do hereby certify that V. Pechersky whose name is subscribed to to the annexed document was at the time of signing the same a Notary Public duly qualified and authorized by law to execute said instrument, and full faith and credit are due to all of said OFFICER's official acts as such. And I do further certify, that I am well acquainted with the handwriting of said OFFICER, and believe that the signature of the said instrument is genuine. — Я, КОННИ Б. МакКОРМАК, архивариус/секретарь округа Лос-Анджелеса, штат Калифорния, являясь государственным служащим, по закону имеющим печать, настоящим удостоверяю, что В. Печерский, чье имя стоит под прилагаемым ДОКУМЕНТОМ, во время подписания указанного документа являлся НОТАРИУСОМ, должным образом назначенным и уполномоченным по закону на составление указанного документа, и все официальные действия указанного СЛУЖАЩЕГО обладают всей полнотой достоверности.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > execute (a) document

  • 9 execute (a) document

    юр. составлять документ

    CONNY B. McCORMACK, Registrar-Recorder/County Clerk of the County of Los Angeles, State of California, being a public entity having by law a seal, do hereby certify that V. Pechersky whose name is subscribed to to the annexed document was at the time of signing the same a Notary Public duly qualified and authorized by law to execute said instrument, and full faith and credit are due to all of said OFFICER's official acts as such. And I do further certify, that I am well acquainted with the handwriting of said OFFICER, and believe that the signature of the said instrument is genuine. — Я, КОННИ Б. МакКОРМАК, архивариус/секретарь округа Лос-Анджелеса, штат Калифорния, являясь государственным служащим, по закону имеющим печать, настоящим удостоверяю, что В. Печерский, чье имя стоит под прилагаемым ДОКУМЕНТОМ, во время подписания указанного документа являлся НОТАРИУСОМ, должным образом назначенным и уполномоченным по закону на составление указанного документа, и все официальные действия указанного СЛУЖАЩЕГО обладают всей полнотой достоверности.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > execute (a) document

См. также в других словарях:

  • Notary public — An embossed foil Notary Seal from the State of New York. A notary public (or notary or public notary) in the common law world is a public officer constituted by law to serve the public in non contentious matters usually concerned with estates,… …   Wikipedia

  • Notary public (Florida) — In the U.S. state of Florida, a notary public is a public officer appointed by the governor of the state to take acknowledgments, administer oaths, attest to photocopies of certain documents, solemnize marriage, protest the non acceptance or non… …   Wikipedia

  • Notary public (Pennsylvania) — A notary public in the Commonwealth of Pennsylvania is empowered to perform seven distinct official acts: take affidavits, verifications, acknowledgments and depositions, certify copies of documents, administer oaths and affirmations, and protest …   Wikipedia

  • notary public — no·ta·ry public / nō tə rē / n pl no·ta·ries public or notary publics [Latin notarius stenographer, from nota note, shorthand character]: a public officer who certifies and attests to the authenticity of writings (as deeds) and takes affidavits,… …   Law dictionary

  • notary public — UK US noun [C] (plural notaries public) (also notary (plural notaries)) ► LAW a type of lawyer who has the legal authority to see that documents are correctly signed or that they are true copies, and to make these documents official or legal:… …   Financial and business terms

  • notary public — Notary No ta*ry, n.; pl. {Notaries}. [F. notaire, L. notarius notary (in sense 1), fr. nota mark. See 5th {Note}.] [1913 Webster] 1. One who records in shorthand what is said or done; as, the notary of an ecclesiastical body. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Notary public (New York) — An Embossed Notary Seal. This type of seal is no longer legally sufficient in New York State. Notaries public in New York are commissioned by the Secretary of State of New York after passing a short examination in law and procedure.[1] A notar …   Wikipedia

  • Notary public (Virginia) — Note: The General Assembly has established changes regarding the laws pertaining to notaries public,[1] of which take place on July 1, 2007 and some which take place on July 1, 2008. See the bottom of the article for more details. A notary public …   Wikipedia

  • notary public — A public officer whose function it is to administer oaths; to attest and certify, by his hand and official seal, certain classes of documents, in order to give them credit and authenticity in foreign jurisdictions; to take acknowledgments of… …   Black's law dictionary

  • notary public — A public officer whose function it is to administer oaths; to attest and certify, by his hand and official seal, certain classes of documents, in order to give them credit and authenticity in foreign jurisdictions; to take acknowledgments of… …   Black's law dictionary

  • Notary — No ta*ry, n.; pl. {Notaries}. [F. notaire, L. notarius notary (in sense 1), fr. nota mark. See 5th {Note}.] [1913 Webster] 1. One who records in shorthand what is said or done; as, the notary of an ecclesiastical body. [1913 Webster] 2. (Eng. &… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»